Marià Villangómez, poeta de las islas
17 November, 2010 Leave a comment
Marià Villangómez (Ibiza, 1913-2002). Poeta y traductor. Su canto poético se impregna del paisaje de las Pitiusas y sus gentes, supera el mimetismo de la tradición y se mueve en unos parámetros mucho más amplios en busca de la poesía pura. Además de la influencia recibida del Novecentismo, es un gran admirador de los poetas de la Generación del 27 y de la tradición simbolista europea. En 1963 dio por concluida una densa y coherente trayectoria lírica (que recogió en tres volúmenes en 1986), para centrarse en el ensayo, el teatro y el artículo periodístico, pero sobre todo en las traducciones de poesía, que incluyen desde los sonetos de Shakespeare hasta obras de Keats, Baudelaire, Yeats y Dylan Thomas, entre otros. En 1989 le fue concedido el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes. Fue socio de honor de la Associació d’Escriptors en Llengua Catalana.
En sus poemas “L’altra illa” dedicado a Formentera y “Al-sabini” sobre el poéta árabe ibizenco Idris Ibn-al-Yaman al-Sabini al-Yabisi (Ibiza siglo X-XI) realiza en ejercicio de viaje fisico y mental a traves de los mas profundo del ser humano, el viaje consciente nos traslada en un ejercicio de bardo excepcional por una cosmogonía de un valor inconmensurable desvelada por un poeta mayor.
La asociación de Amigos de la Biblioteca Internacional organizó el año 2001 unas jornadas de estudio y difusión de la obra y de la trayectoria vital de Villangómez con una gran participación de público.
La otra isla
Venía por los caminos de este mundo mío roto en islas. Formentera…
Otra vez un gusto distinto. Diré mis pasos, no sé encontrar la fórmula
sencillamente, en cierto orden o desordenadamente.
El cielo aquí es muy grande, y se alarga el crepúsculo interminablemente.
………
Me encuentro a mí mismo, ya estoy allí donde quería,
junto al molino, con distancias en torno tan amigas,
y sé que no podré escoger aquellas pocas palabras
-por eso hablo tanto- con las que explicaría mi mundo,
mi soledad siempre acompañada, mi interior y abierta Formentera.
Traducción de Antonio Colinas.
“Caminos y días” . Marià Villangómez Llobet
Antología poética . Colección Visor de Poesía